Entertainment

Make this yours. Add images, text and links, or connect data from your collection.

Lifestyle

Make this yours. Add images, text and links, or connect data from your collection.

Sports

Make this yours. Add images, text and links, or connect data from your collection.

Technology

Make this yours. Add images, text and links, or connect data from your collection.

CERTIFIED

TRANSLATIONS

Each country has its own customs, and so (unfortunately) each country has different legalization requirements. It is important that you inquire before submitting the translation whether it should be certified or not.

CERTIFIED TRANSLATIONS FOR GERMANY:
In Germany, a translator can certify a translation if he is sworn in before the court. The translator is then entitled to stamp translations with a specific round stamp, thus giving the document legitimacy. To have a document translated from Portuguese into German and certified, send a qualitative scan to translate@areal22.com and tell us what you need and for when. A certified translation from Portuguese to German is provided with a copy of the original document attached to the translation.

CERTIFIED TRANSLATIONS FOR PORTUGAL:
There is no sworn translator status in Portugal. Any translator can contact a notary public and explain to the official that he has translated the document in good faith and that this ensures the legality of the translation. For this, the notary necessarily needs the original document or a certified copy of it. This original document is attached to the translation together with the notary's cover sheet, which contains the certification clause. If your original document is a very important document and you would like to keep it in your personal files, we recommend that you send us a certified copy so that you do not "lose" the original. In either case, email us at translate@areal22.com before emailing it.

 
CERTIFIED TRANSLATIONS FOR BRAZIL:
We do not offer certified translations for Brazil. For a foreign document to be legally binding on Brazilian territory, it must be translated in Brazil by a sworn public translator. Here is a list of sworn translators in the São Paulo area.

HOW TO ASK FOR A TRANSLATION

SEND US YOUR DOCUMENTS

NOTHING EASIER THAN THAT!SEND US YOUR DOCUMENTS PER EMAIL (IN PDF AND WITH GOOD QUALITY) OR UPLOAD YOUR FILES HERE.

RECEIVE YOUR QUOTE

WE WILL GET BACK TO YOU AS QUICKLY AS POSSIBLE WITH AN UNBINDING QUOTE AND APROXIMATELY DELIVERY DATE.

CONFIRM AND WAIT FOR DELIVERY

Share the amazing things customers are saying about your business. Double click, or click Edit Text to make it yours.

WE WILL GET BACK TO YOU AS QUICKLY AS POSSIBLE WITH AN UNBINDING QUOTE AND APROXIMATE

DELIVERY DATE.

 

UPDATES

DO YOU WANT TO KNOW WHAT WE'VE BEEN UP TO?

NEXT CONFERENCES:

Translating Philosophy and Theory - Style, Rhetoric and Concepts

11/05/2020 - UK

©2020 AREAL 22

  • White Facebook Icon