Precisa de uma tradução ou de um tradutor? Veja AQUI como pedir uma tradução.

 

Porquê escolher a AREAL 22?

  • A sua satisfação é a nossa maior motivação. 
  • Oferecemos-lhe uma relação de preço-desempenho atraente.
  • Somos descomplicados, confiáveis e profissionais.
  • Adaptamos-nos ao seu prazo e às suas necessidades, sem reduzir os nossos altos padrões de qualidade.
  • Trabalhamos com uma equipa de tradutores experientes que possuem conhecimento específico da cultura do país.
  • Garantimos-lhe um atendimento pessoal e personalizado, de forma a garantir maior satisfação do cliente e elevar a qualidade do resultado final.
  • Desde 2013 oferecemos serviços linguísticos profissionais nas línguas portuguesa e alemã. Em 2018 aumentamos a empresa e o número de línguas.
  • Traduzimos as seguintes línguas: PORTUGUÊS, ESPANHOL, ALEMÃO, FRANCÊS, INGLÊS E ITALIANO.

As nossas áreas de especialização são:

  •     Traduções certificadas de qualquer tipo de certificados, diplomas e outros documentos
  •     Traduções de textos técnicos.
  •     Cinema, cultura e arte (legendagem, tradução de peças de teatro)
  •     Interpretação simultânea português-alemão


 
Traduzir é mais do que apenas transcrever um idioma para o outro. Um tradutor é um mediador cultural, no qual não apenas a transferência significativa de um texto está em primeiro plano. Adaptar-se à cultura-alvo requer conhecimentos específicos, bem como sensibilidade, criatividade, excelente conhecimento do país e um senso de linguagem confiante.

Envie-nos o seu texto ou documento por mail e nós iremos responder-lhe o mais rapidamente possível com um orçamento. Caso necessite de ajuda antes de pedir o orçamento, nomeadamente sobre o procedimento das certificações ou outras situações similares, não hesite em contactar-nos.

Atenciosamente,

Kia Herbers


LITERATURA TRADUZIDA (DE-PT):


LITERATURA TRADUZIDA (DE-PT):

 

Thomas Kruchem, nascido em 1954, trabalha como jornalista e escritor, principalmente em questões de desenvolvimento. Em 2012 foi lançado na editora alemã Brandes & Apsel »Lebensader Orange River« e »Der große Landraub«. O jornalista já recebeu quatro vezes o »Prémio dos Média do Desenvolvimento Político« do Ministério Alemão da Cooperação Económica e do Desenvolvimento (BMZ). Thomas Kruchem vive com sua família em Mauer, perto de Heidelberg, na Alemanha.

 

A nuvem de fumo que há meses se estende sobre o sul de África dispensa palavras. Os solos, as florestas e o clima global são vítimas de uma agricultura tradicional com consequências devastadoras. Milhões de pequenos agricultores passam fome, mas não por falta de terra ou de água. A agricultura na África Austral encontra-se numa encruzilhada. Os governos e as ajudas para o desenvolvimento não conseguiram modernizar a agricultura. Serão os investidores agrários estrangeiros a última salvação? Ou será que estes investidores são só ladrões de terra e de água que empurram o continente africano para um abismo cada vez maior? O jornalista Thomas Kruchem apresenta-nos uma reportagem e uma análise que vai para além dos padrões de pensamento comuns, mostrando-nos uma realidade africana que muitas vezes permanece enublada por embelezamentos e clichés.


 

 

 

Adicionamos aos nossos serviços a INTERPRETAÇÃO POR TELEFONE. Oferecemos interpretação bilateral nas línguas alemão e português. Desde 2015 que mantemos uma cooperação com a empresa alemã de interpretação por telefone LingaTel e desta forma prestamos serviço 24/7 ao Ministério da Família da Alemanha, na linha de apoio de violência contra mulheres.


ALGUNS DOS NOSSOS CLIENTES: