Hello, my name is Kia Herbers.
I am a qualified and sworn translator and have a degree in cultural studies. In 2013, I founded the translation agency AREAL 22.
We specialize in certified translations as well as the translation and linguistic editing of academic texts, particularly in the social sciences and humanities.
I place great emphasis on personal attention, accuracy, and quality: I carefully review every translation and ensure that your texts are precise, easy to read, and formatted appropriately for their intended purpose.
Whether you need an official document or an academic manuscript translated—I will personally guide you from the initial inquiry through to the finished translation and am always available to offer advice.
4 GOOD REASONS, WHY YOU SHOULD WORK WITH AREAL 22:
Quality guaranteed. If you are not satisfied with our service, we guarantee to refund your money.
Please read the terms and conditions.
Because we are uncomplicated and it is easy and fast to request a translation.
We are fast, punctual and reliable. We adapt to your needs without reducing our high-quality standard.
Your satisfaction is our greatest motivation, and we pride ourselves on our long-term relationships with clients. You benefit from personalised customer service, which is very important to us.
DO YOU NEED A TECHNICAL TRANSLATION? WE TRANSLATE IN THE FOLLOWING SUBJECTS:
In the field of social sciences, we translate academic articles and journal entries, research reports, dissertations, and monographs, as well as grant proposals and academic documents.
In the business area, we translate contracts, securities prospectuses, annual reports, audit reports, minutes, annual reports, quarterly reports, minutes of meetings and results, presentations, tenders, market analyzes.
Certified translations
of birth certificates, marriage certificates, death certificates, driving licenses, certificates of employment, professional and university degrees, certificates, school reports, pension notices,
customs documents.
In the legal texts department, we translate contracts, wills, statutes, minutes, permits, licenses, official acts, diplomas, reports, divorce judgments, powers of attorney, court judgments, litigation documents, agreements.
Thomas Kruchem, born in 1954, works as a journalist and author primarily on development topics. He has reported for radio from over 60 countries and published a number of books. In 2012 Brandes & Apsel published »Lebensader Orange River« and »The great land grab«. To date, Kruchem has been awarded the Development Policy Media Prize of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) four times. He lives with his family in Mauer near Heidelberg.
SOME OF OUR CLIENTS:
