- As presentes condições gerais de venda aplicam-se a todos os serviços realizados pela empresa AREAL 22 para seus clientes.

- Cada pedido de tradução deve ser acompanhado por uma confirmação que inclua o preço acordado entre as partes. Este pedido de compra deverá nos ser enviado por EMAIL, sem o qual reservamo-nos o direito de não dar início ao projeto.

- Os textos técnicos deverão ser acompanhados por documentos de referência fornecidos pelo cliente e/ou desenhos ou plantas que permitam uma melhor compreensão dos mesmos.

- Salvo acordos particulares assinados previamente, a unidade de contagem para uma tradução é a palavra no idioma de origem, e, em traduções certficadas de documentos ou quando não é possível contar as palavras, o preço é por página.

- No caso de cancelamento de um pedido de compra por parte do cliente, o serviço já realizado será faturado em 100% e o serviço restante cancelado em 50%.

- Exceto se especificado de forma diferente, as faturas são líquidas, sem desconto e têm vencimento em 5 dias úteis a partir do recebimento do trabalho efetuado.

- Qualquer atraso ou inadimplência no pagamento importará na exigibilidade imediata da importância integral então devida pelo cliente, sem aviso prévio nem demais formalidades. A AREAL 22 reserva-se o direito de cobrar juros ao montante, calculados de acordo com a taxa oficial da deutsche Bundesbank em vigor na data em que o referido pagamento se tornar exigível. Em todos os casos, o cliente deverá reembolsar a AREAL 22 por conta dos encargos contraídos para a resolução do litígio.

- No caso de atraso no pagamento, os trabalhos em curso serão suspensos.

- Em nenhum caso, a AREAL 22 poderá ser responsabilizada ou processada, nem mesmo ser considerada responsável em termos materiais ou morais por reclamações motivadas por sutilezas de estilo. Principalmente em materiais publicitários, os serviços da AREAL 22 se limitam, ressalvados os pedidos expressos em contrário, à tradução simples e não somos obrigados a redigir um texto em estilo publicitário diferente daquele que consta no texto original. Em todos os casos, a nossa responsabilidade será limitada ao valor constante da fatura.

- Qualquer reclamação somente será devidamente considerada se for recebida através de carta registrada com aviso de recepção (AR), no mais tardar sete dias corridos após a data de entrega do serviço ou de parte do mesmo. Qualquer reclamação deverá ser acompanhada pelos documentos originais e pela tradução objeto de contestação. Decorrido este prazo, para todos os efeitos a tradução será considerada como correta.

- No caso de insatisfação do cliente, observando-se a eventualidade de reclamação manifestada dentro do prazo estipulado, a AREAL 22 compromete-se, a sua expensa e por um prazo restrito, a entregar uma nova versão da tradução objeto de contestação. O julgamento final da qualidade do documento será efetuado sobre este último documento, permanecendo a AREAL 22 o único árbitro sobre a pertinência das contestações e da decisão do reembolso.

- A AREAL 22 declina toda e qualquer responsabilidade por atrasos provocados pelo mau funcionamento de fax, modem, e-mail e demais meios postais ou terrestres, que não forem diretamente controlados pela AREAL 22

- Em caso de atraso na entrega (atraso que corresponde a um terço do prazo estipulado) e no caso em que o atraso seja de forma direta e exclusiva ligada à AREAL 22, será providenciado um reembolso ao cliente, que será definido entre as partes, até um máximo de 100% do valor do trabalho entregue em atraso.

- Sob hipótese alguma, poderão os defeitos apresentados em parte de uma tradução colocar em dúvida a integralidade do serviço. Nessa eventualidade, a AREAL 22 reserva-se o direito de proceder a essas modificações.

- Somente os acordos assinados por escrito entre as partes serão consideradas para os devidos efeitos. No caso de falta de acordo entre as partes, será considerado competente apenas o Amtsgericht Berlin. Na eventualidade de inadimplência no pagamento, será vedada qualquer representação ou reprodução parcial ou integral da referida tradução. A AREAL 22 reserva-se o direito de exigir de um cliente que utilizar algum material não pago, o pagamento imediato da tradução e, conforme o caso, o pagamento de importâncias decorrentes de direitos autorais.


RESPONSABILIDADE

A AREAL 22 E/OU OS RESPECTIVOS FORNECEDORES NÃO RECONHECEM QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS OFERTADOS, INCLUINDO TODA E QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO TÁCITA DE COMERCIABILIDADE, IDONEIDADE PARA UM DETERMINADO FIM, TITULARIDADE OU VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS. SOB HIPÓTESE ALGUMA, SERÃO A AREAL 22 E/OU OS RESPECTIVOS FORNECEDORES RESPONSABILIZADOS POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS OU EMERGENTES OU AINDA POR OUTROS DANOS DE QUALQUER NATUREZA QUE DECORREREM DA PERDA DE DIREITOS DE UTILIZAÇÃO, PERDA DE INFORMAÇÕES OU LUCROS CESSANTES, INDEPENDENTEMENTE DOS MESMOS RESULTAREM DE VIOLAÇÃO CONTRATUAL, DE NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRAS AÇÕES PREJUDICIAIS, DERIVADAS OU VINCULADAS DE ALGUMA FORMA À PRESTAÇÃO DOS SERVIÇOS PELA PRÓPRIA AREAL 22.

SPRACHKOMBINATIONEN

Portugiesisch-Deutsch

Deutsch-Portugiesisch

Englisch-Deutsch

Deutsch-Englisch

Spanisch-Deutsch

Deutsch-Spanisch

Französisch-Deutsch

Deutsch-Französisch

Italienisch-Deutsch

Deutsch-Italienisch

SPRACHKOMBINATIONEN

Portugiesich-Englisch

Englisch-Portugiesisch

Portugiesisch-Italienisch

Italienisch-Portugiesisch

Portugiesisch-Französisch

Französisch-Portugiesisch

Portugiesisch-Spanisch

Spanisch-Portugiesisch

Englisch-Spanisch

Spanisch-Englisch

 

 

FACHÜBERSETZUNGEN

Beglaubigte Übersetzungen

Juristische Texte

Medizinische Texte

Technische Übersetzungen

Kulturtexte

Wissenschaftliche Übersetzungen

Marketing Übersetzungen

Geschäftswesen Übersetzungen

Tourismus Übersetzungen

 

 

 


Abonnieren Sie unseren Newsletter: